Acerca de
Aquí hay algunas formas útiles de expresar asombro o incredulidad acerca de algo difícil de imaginar o comprender. Todas son útiles para la conversación en japonés. Úsalas para mejorar tus habilidades conversacionales.
La lista
La siguiente lista de frases y variaciones se usan en la conversación para mostrar sorpresa o asombro
うそ!
[informal] ¡Estás bromeando! No lo puedo creer [literalmente, “¡mentira!”]
ほんとう?, ほんとうに? or ほんとに?
[informal] ¿De verdad? ¿En serio? [literalmente, “¿verdad”]
まじで
[informal] ¿En serio? ¿De verdad? [literalmente, “con seriedad”; informal]
やばい!
[informal] no está bien; ¡es malo!; ¡oh no!; ¡wow!; ¡asombroso!; ¡increíble! [literalmente, “peligroso” o “terrible” pero hoy en día también puede significar, “genial” o “asombroso”; al mostrar asombro, puede tener connotaciones positivas y negativas: ¡no puede ser! ¿de verdad?! ¡Eso es horrible! ¡Eso es genial!; informal]
信じられない
No lo puedo creer; increíble [literalmente, “Incapaz de creer”]
信じられないほど
una cantidad increíble; increíblemente; hasta un grado increíble [literalmente, “hasta el grado de lo increíble”]
想像もつかない
inimaginable; más allá de la imaginación de uno [literalmente, “la imaginación no puede pegarse” (no se puede adherir o aferrar)]
想像できない
inimaginable; más allá de la imaginación de uno [literalmente, “no se puede imaginar”]
想像を絶する
más allá de la imaginación o inimaginable [literalmente, “que supera la imaginación”]
想像を遥かに超える
muy por encima de la imaginación [literalmente, “supera muy por encima de la imaginación”]
想像が及ばない
más allá de la imaginación más descabellada de uno [literalmente, “la imaginación no puede alcanzar”]
想定外
más allá de las expectativas; inesperado [literalmente, “fuera de suposición”]
予想外
inesperado; imprevisto [literalmente, “fuera de estimación”]
不可思議
misterioso; inexplicable; desconcertante [literalmente, “conjetura imposible”]
予想もできない
impredecible o inimaginable [literalmente, “ni siquiera se puede predecir”]
言葉にできない
indescriptible o inexpresable [literalmente, “no se puede (expresar) en palabras”]
Explicación y oraciones de ejemplo
Esta página tiene ejemplos de oraciones con desgloses completos de vocabulario para aproximadamente la mitad de las palabras mencionadas. Si deseas más ejemplos de oraciones, por favor conviértete en miembro de Japonés con Kuma (Shirokuma o Kurokuma) y podrás descargar instantáneamente un PDF con más ejemplos de oraciones y todos los archivos de sonido. Haz clic aquí para este bono exclusivo para miembros de Japonés con Kuma.
うそ!
[informal] ¡Estás bromeando! No lo puedo creer [literalmente, “¡mentira!”]
うそ!そのニュース本当に驚きだね。
¡¿En serio?! Esa noticia es realmente sorprendente.
- うそ - mentira; no es verdad
- その - esa
- ニュース - noticias
- 本当に - realmente; verdaderamente
- 驚き - sorpresa; asombro
- だ - cópula; utilizada para expresar un hecho u opinión
- ね - ¿verdad?; ¿no es así?; partícula de final de oración que busca acuerdo o confirmación
えっ、彼女と別れた?うそでしょ!
Espera, ¿terminaste con tu novia? ¡¿En serio?!
- えっ - eh; expresión de sorpresa
- 彼女 - novia; ella
- と - con; y
- 別れた - rompió; pasado de 別れる
- うそ - mentira; no es verdad
- でしょ - ¿verdad?; ¿no es así?; forma informal de でしょう
ほんとう? o ほんとうに?
[informal] ¿De verdad? ¿En serio? [literalmente, “¿verdad?”]
ほんとう?君がプロジェクトリーダーに選ばれたの?
¿De verdad? ¿Te eligieron como líder del proyecto?
- ほんとう (本当) - verdad, realmente, ¿es así?
- 君 - tú
- が - indicador de sujeto
- プロジェクトリーダー - líder del proyecto
- に - partícula que indica una elección
- 選ばれた - fue elegido; seleccionado; forma pasiva de 選ぶ (elegir, seleccionar)
- の - partícula final utilizada al hacer una pregunta o explicación
このケーキは彼が作ったんだって?ほんとう?
¿Él hizo este pastel? ¿De verdad?
- この - este
- ケーキ - pastel
- は - indicador de tema
- 彼 - él
- が - indicador de sujeto marcando al sujeto de la clausula: “él hizo”
- 作った - hizo, creó; pasado de 作る
- ん - contracción de の; utilizado para énfasis, explicación o pregunta
- だ - cópula informal; utilizada para expresar un hecho u opinión
- って - partícula informal de cita; similar a と
- ほんとう - verdad, realmente, ¿es así?
まじで
[informal] ¿En serio? ¿De verdad? [literalmente, “con seriedad”]
彼女がまじで有名人とデートしてるって?
¿Ella está saliendo con un famoso? ¿En serio?
- 彼女 - ella; novia
- が - indicador de sujeto
- まじで - en serio; realmente; expresión coloquial
- 有名人 - celebridad; persona famosa
- と - con; y
- デート - cita; salir
- してる - haciendo; forma continua informal de する (hacer)
- って - partícula informal de cita; similar a と
まじで、このアプリは無料で使えるの?
¿En serio, esta aplicación se puede usar gratis?
- まじで - en serio; realmente; expresión coloquial
- この - esta; utilizado para objetos cerca del hablante
- アプリ - aplicación
- は - indicador de tema
- 無料 - gratis
- で - con (sin cargo); indica medios
- 使える - utilizable; se puede usar; forma potencial de 使う
- の - utilizado para énfasis, pregunta o explicación
やばい!
[informal] no está bien; ¡es malo!; ¡oh no!; ¡wow!; ¡asombroso!; ¡increíble! [literalmente, “peligroso” o “terrible” pero hoy en día también puede significar, “genial” o “asombroso”; al mostrar asombro, puede tener connotaciones positivas y negativas: ¡no puede ser! ¿de verdad?! ¡Eso es horrible! ¡Eso es genial!]
Significado bueno:
やばい、このラーメンは本当に美味しい!
¡Wow, este ramen está realmente delicioso!
- やばい - asombroso; ¡wow!; expresión coloquial que expresa sorpresa o emoción
- この - este; utilizado para objetos cerca del hablante
- ラーメン - ramen; plato japonés de fideos
- は - indicador de tema
- 本当に - realmente; verdaderamente
- 美味しい - delicioso; sabroso
Significado malo:
やばい、会議に遅刻しそうだ!
¡Oh no, voy a llegar tarde a la reunión!
- やばい - ¡oh no!; expresión coloquial que expresa sorpresa o emoción
- 会議 - reunión; conferencia
- に - partícula de dirección, destino o propósito
- 遅刻 - tardanza; llegar tarde
- しそう - probable que; parece que; し(raíz ます de する) + そう (aparentemente; parece)
- だ - cópula; utilizada para expresar un hecho u opinión
信じられない
No lo puedo creer; increíble [literalmente, “Incapaz de creer”; なんて (tal cosa como) se usa a menudo para énfasis]
信じられない、彼が会社を辞めることになったなんて。
No puedo creer que él vaya a dejar la empresa.
- 信じられない - increíble; no lo puedo creer; forma negativa potencial de 信じる
- 彼 - él
- が - indicador de sujeto
- 会社 - empresa; lugar de trabajo
- を - indicador de objeto
- 辞める - dejar; renunciar
- こと - nominalizador que convierte la frase anterior en estado de sustantivo
- (こと)になった - resultó que; se convirtió en; になった pasado de になる (convertirse en)
- なんて - como; partícula informal de cita
信じられないほどの美しい景色だ。
El paisaje es tan hermoso que es increíble.
- 信じられない - increíble; no lo puedo creer; forma negativa potencial de 信じる
- ほど - grado; medida
- の - limitador
- 美しい - hermoso; encantador
- 景色 - paisaje; vista
- だ - cópula; utilizada para expresar un hecho u opinión
信じられないほど
una cantidad increíble; increíblemente; hasta un grado increíble [literalmente, “hasta el grado de lo increíble”]
信じられないほどの大雪で、街中が真っ白になった。
Hubo tal cantidad increíble de nieve que toda la ciudad se volvió blanca.
- 信じられない - increíble; no lo puedo creer; forma negativa potencial de 信じる
- ほど - grado; medida
- の - limitador
- 大雪 - gran nevada; tormenta de nieve
- で - forma -てde la cópulaだ; conjuntivo
- 街中 - ciudad; centro de la ciudad
- が - indicador de sujeto
- 真っ白 - completamente blanco; completamente blanco
- になった - se convirtió; pasado de になる
彼女の歌声は信じられないほど美しくて感動した。
Su voz al cantar era tan increíblemente hermosa que fue muy conmovedora.
- 彼女 - ella; novia
- の - limitador
- 歌声 - voz al cantar
- は - indicador de tema
- 信じられない - increíble; no lo puedo creer; forma negativa potencial de 信じる
- ほど - grado; medida
- 美しくて - hermosa; encantadora; forma -て de 美しい
- 感動 - emocionado; conmovido; impresionado
- した - hizo; pasado de する (hacer)
想像もつかない
inimaginable; más allá de la imaginación de uno [literalmente, “la imaginación no puede pegarse” (no se puede adherir o aferrar)]
彼がそんなに速く走れるなんて、想像もつかなかった。
Nunca podría haber imaginado que él pudiera correr tan rápido.
- 彼 - él
- が - indicador de sujeto
- そんなに - tanto; tan; hasta ese punto
- 速く - rápido; rápidamente; forma adverbial de 速い
- 走れる - puede correr; forma potencial de 走る
- なんて - como; partícula informal de cita
- 想像 - imaginación; suposición
- も - incluso
- つかなかった - no se pegó; no se conectó; forma negativa pasada de つく (pegar; unir; juntar)
この新型ロケットの性能は、想像もつかないほど高い。
El rendimiento de este nuevo cohete es inimaginablemente alto.
- この - este
- 新型 - nuevo modelo; nuevo tipo
- ロケット - cohete
- の – limitador
- 性能 - rendimiento; capacidad
- は - indicador de tema
- 想像 - imaginación; suposición
- も - incluso; generalmente es (想像)が, pero usar も agrega énfasis
- つかない – parte de想像がつかない (no se puede imaginar)
- ほど - grado; medida
- 高い - alto; caro
想像できない
inimaginable; más allá de la imaginación de uno [literalmente, “no se puede imaginar”]
この映画のストーリーは想像できないほど複雑だ。
La historia de esta película es tan compleja que es inimaginable.
- この - esta; utilizado para objetos cerca del hablante
- 映画 - película
- の - limitador
- ストーリー - historia
- は - indicador de tema
- 想像 - imaginación; suposición
- できない - no puede hacer; forma negativa potencial de できる
- ほど - grado; medida
- 複雑 - complicado; complejo
- だ - cópula; utilizada para expresar un hecho u opinión
彼女の成長は想像できないほど速かった。
Su crecimiento fue tan rápido que no podría haberlo imaginado.
- 彼女 - ella; novia
- の - limitador
- 成長 - crecimiento; desarrollo
- は - indicador de tema
- 想像 - imaginación; suposición
- できない - no puede hacer; forma negativa potencial de できる
- ほど - grado; medida
- 速かった - rápido; pasado de 速い
想像を絶する
más allá de la imaginación o inimaginable [literalmente, “que supera la imaginación”]
想像を絶するほどの暑さで、外に出るのが困難だった。
El calor era tan insoportable que era difícil salir afuera.
- 想像 - imaginación; suposición
- を - indicador de objeto
- 絶する - superar; exceder
- ほど - grado; medida
- の - limitador
- 暑さ - calor; forma sustantiva de 暑い
- で - forma –てde la cópulaだ; utilizado como conjuntivo
- 外 - fuera
- に - partícula de dirección, destino o propósito
- 出る - salir; partir
- の - nominalizador
- が - indicador de sujeto
- 困難 - dificultad; adversidad
- だった - era; pasado deだ
この絶景は想像を絶するほど美しい。
Esta vista impresionante es tan hermosa que está más allá de la imaginación.
- この - esta
- 絶景 - vista impresionante; paisaje impresionante
- は - indicador de tema
- 想像 - imaginación; suposición
- を - indicador de objeto
- 絶する - superar; exceder
- ほど - grado; medida
- 美しい - hermoso; encantador
¿Quieres más?
Los miembros de Japonés con Kuma pueden descargar un PDF con muchas más expresiones similares con ejemplos de oraciones. Haz clic aquí para saber más.
COMENTARIOS
Cuanto más repitas estos ejemplos, más fácil será usar estas formas en la conversación. Imita y repite después de los archivos de sonido tanto como sea posible.
Si eres miembro de Japonés con Kuma, por favor haz clic aquí para obtener un PDF con más ejemplos y todos los archivos de sonido para esta lección. ¿No eres miembro? Haz clic aquí para saber más sobre la membresía de Japonés con Kuma.
Dale un empujón a tu japonés
Suscripción Japonés con Kuma
¡La suscripción de Japonés con Kuma es el plus de japonés que necesitas para dejar de usar excusas y ponerte al día con el japonés!
Únete ahora mismo y dale un empujón a tu aprendizaje
- Frases semanales para principiantes y nivel intermedio
- Contenido descargable
- Contenido Bonus de algunas de las lecciones gratuitas
- Ejercicios de práctica semanales
- Curso de Hiragana
- Curso de Kanji JLPT N5
- Y pronto habrá más!
Comienza AHORA MISMO tu prueba GRATUITA