Anteriormente, aprendimos la estructura de la oración japonesa y cómo conjugar verbos. Hoy aprenderemos cómo hacer preguntas en japonés.
Hacer una pregunta en japonés es bastante sencillo. Solo tienes que añadir la partícula か ka al final de la oración. ¿Cómo? ¿Eso es todo? Te estarás preguntando. Bueno, sí y no. Veámoslo en detalle, y con varios ejemplos.
Oraciones afirmativas en japonés
Primero formulemos algunas oraciones afirmativas en japonés, para luego trabajar con ellas y transformarlas en preguntas. Para los ejemplos, usaremos los verbos que aprendimos en la lección sobre cómo conjugar verbos:
- 駅に行きました。(eki ni ikimashita) Fuiste a la estación de tren.
- 切符をかいました。 (kippu wo kaimashita) Compraste un boleto.
- 電車をまちます。(densha wo machimasu) Esperas el tren.
Las tres oraciones usan un verbo formal, es decir, en su forma masu. Las primeras dos, están en pasado. Veamos primero oración por oración en detalle.
駅に行きました。Fui a la estación de tren.
駅 (eki): estación de tren
に (ni): indicador de dirección: a/hacia
行きました (ikimashita): verbo ir en pasado. La conjugación de la persona depende del contexto. En este caso, asumimos que es la segunda persona del singular (tú), así que la traducción (en este escenario) sería “fuiste”.
切符をかいました。 Compré un boleto.
切符 (kippu): entrada, boleto.
を (wo; se lee “o”): indicador de objeto directo
かいました (kaimashita): verbo comprar en pasado: compraste (asumimos que, en este contexto, la persona es segunda del singular: tú).
電車をまちます。 Espero el tren.
電車 (densha): tren; tren eléctrico
を (wo; se lee “o”): indicador de objeto directo
まちます (machimasu): verbo esperar en tiempo presente: esperas (asumimos, en este contexto, que la persona es la segunda del singular: tú).
Ya tenemos nuestras tres oraciones de ejemplo en afirmativo, presente y pasado.
Pasemos ahora a la construcción de las preguntas.
Cómo hacer preguntas en japonés: partícula か
Es súper sencillo: solo colocas la partícula interrogativa か al final de la oración. Veámoslo con los tres ejemplos:
- 駅に行きましたか。(eki ni ikimashita ka) ¿Fuiste a la estación de tren?
- 切符をかいましたか。 (kippu wo kaimashita ka) ¿Compraste un boleto?
- 電車をまちますか。(densha wo machimasu ka) ¿Esperas el tren?
En español, solo necesitamos añadir los signos de interrogación al inicio y al final de la oración. En japonés, añadimos la partícula か al final de la oración y esta pasa a ser una pregunta.
Ojo, en el japonés hablado (oral), también cambia la entonación. Los hablantes de español hacemos lo mismo, así que la idea de hacerlo es súper sencilla, porque ya lo hacemos naturalmente. En japonés, lo que hacen es que la entonación vaya hacia arriba en la última sílaba. Sobre todo, si no se usa una palabra interrogativa al inicio, como puede ser quién, dónde, cómo, etc. (veremos esto en más detalle en otra lección).
Algunas notas importantes
La partícula か va al final de la oración, y solo debes agregarla; no hace faltar cambiar palabras o cambiar el lugar de alguna palabra. Tampoco hace falta añadir signos de interrogación, aunque a veces se agregan al final (o sea, se puede, pero no es necesario).
Ten en cuenta que, en el japonés hablado, a veces, se omite el か. Esto es posible gracias a que puedes deducir si es una pregunta al escuchar la entonación.
Ahora sabes cómo hacer preguntas en japonés. O por lo menos, ya diste el primer paso para empezar a preguntar cosas en japonés. ¡Sigue así!
Cómo responder las preguntas en japonés
Usaremos, para este punto, preguntas cerradas (de respuestas sí y no), ya que responder una pregunta compleja requiere mayor dominio de japonés.
Entonces, para responder nuestres tres preguntas anteriores, podríamos hacerlo de la siguiente forma.
- 駅に行きましたか。(eki ni ikimashita ka) ¿Fuiste a la estación de tren?
- はい、いきました。(hai, ikimashita): sí, fui
- いいえ、いきませんでした。(iie, ikimasendeshita): no, no fui
- 切符をかいましたか。 (kippu wo kaimashita ka) ¿Compraste un boleto?
- はい、切符をかいました。(hai, kippu wo kaimashita): sí, compré un boleto.
- いいえ、切符をかいませんでした。(iie, kippu wo kaimasendeshita): no, no compré un boleto
- 電車をまちますか。(densha wo machimasu ka) ¿Esperas el tren?
- はい、まちます。(hai, machimasu): sí, espero
- いいえ、切符をまちません。(iie, densha wo machimasen): no, no espero el tren
En estos ejemplos, lo común entre estos es que al comienzo decimos “sí” o “no”, y luego conjugamos el verbo según corresponda: presente o pasado, positivo o negativo.
Podemos usar oraciones completas (como en el segundo ejemplo, en la compra de boletos), o simplemente responder con el verbo (como en el primer ejemplo, cuando pregunta si fue a la estación de tren).
¿Te pareció difícil? ¡Déjame tu comentario y/o tus dudas aquí abajo!
Seguí aprendiendo japonés
Paquete digital Beri Beri Shoshinsha (para muy principiantes)
Descarga todos los eBooks, archivos de sonido, PDFs imprimibles para practicar y obtén actualizaciones gratuitas de por vida del paquete Beri Beri Shoshinsha.
Todos los paquetes digitales tienen:
Un único pago | Actualizaciones gratis de por vida |
Descargas instantáneas