Veamos a las tres palabras que expresan una razón o causa. "Porque", "debido a" o similares:
- から
- だから
- なぜなら
Cómo se usa:
から
Verbos: luego de la forma simple (pasado o no-pasado) del verbo.
よく勉強したから、試験に合格しました。
Porque estudié mucho, pasé el examen.
[bien | estudié | porque | examen | pasé]
Adjetivos い: coloca から luego del adjetivo.
あのドレスは青いから、好きです。
Porque ese vestido es azul, me gusta.
[ese | vestido | azul | debido a | gustar]
Adjetivos な: añade la forma simple pasado o no-pasado a です, だ o だった.
あの絵がきれいだから、買います。
Porque esa pintura es bonita, la compraré.
[esa | imagen/pintura | bonita/limpia | porque | comprar]
だから/ですから: entonces; por lo tanto
Esta y la próxima lista no conectan oraciones, si no que conectan ideas y muestran la razón o causa de la oración anterior. "Por lo tanto", "debido a eso", "entonces".
だから、気を付けてと言ったでしょう!
Por eso, ¡¿no te dije que tuvieras cuidado?!
[por lo tanto | tener cuidado | dije | ¿¡no es asíI?]
なぜなら: debido a eso
日本語を勉強しています。なぜなら、いつか日本に行きたいからです。
Debido a que quiero ir a Japón algún día, estoy estudiando japonés.
[idioma japonés | estudiando | debido a eso | un día | Japón | a | gustaría ir | porque]