fbpx

Aprende vocabulario y gramática escuchando el Podcast Nihongo no Tane

Aprende japonés con el Podcast "Nihongo no Tane"

Si eres miembro de Japonés con Kuma, descarga aquí un PDF con la transcripción de este episodio y su correspondiente traducción al español.

Si aún no eres miembro, conoce más sobre la suscripción de Japonés con Kuma aquí.

¿Has intentado escuchar un podcast en japonés? Son muy útiles para aprender y ponernos a prueba. Hoy quiero comentarte sobre “Nihongo no Tane”, un podcast creado especialmente para estudiantes de japonés de un nivel intermedio. Sin embargo, aunque tengas un nivel más principiante, te recomiendo que le des una oportunidad.

Escucharlo te permitirá captar un poco del japonés natural, oír cómo es la cadencia de una persona hablando en una conversación normal (o bueno, más bien un monólogo en este caso).

Y, ya que estamos, vamos a explorar algunos puntos gramaticales y expresiones interesantes que aparecen en el podcast.

Empezaremos aprendiendo un poco de vocabulario clave del podcast en cuestión. Te recomiendo no saltearte esto para que luego te sea un poco más sencillo al escucharlo:

Vocabulario

  1. ()きられてしまいます Se cansarán de [()きる (cansarse de); forma pasiva + しまう (acabar); ます (forma cortés)]
  2. ()()わせて Combina [()()わせる (combinar); forma て (forma conjuntiva)]
  3. 高度(こうど)な Avanzado
  4. 真似(まね)はできません No pueden imitar [真似(まね) (imitación); は (marcador de tema); できません (no pueden hacer)]
  5. 結婚(けっこん)したばかり Recién casados [結婚(けっこん)する (casarse); した (tiempo pasado); ばかり (recién))]
  6. ()()しをきっかけに Provocado por la mudanza [()()し (mudanza); を (marcador de objeto); きっかけ (disparador; oportunidad); に (partícula que indica contexto)]
  7. 処分(しょぶん)しまして Se deshizo de [処分(しょぶん)する (deshacerse); し (forma de raíz); まして (forma cortés)]
  8. 手元(てもと)にあるのは Lo que tengo a mano [手元(てもと) (a mano); に (partícula que indica ubicación); ある (tener); の (nominalizador); は (marcador de tema)]
  9. 印刷(いんさつ)したもの Cosa impresa [印刷(いんさつ)する (imprimir); した (tiempo pasado); もの (cosa)]
  10. (やく)したもの Cosa traducida [(やく)す (traducir); した (tiempo pasado); もの (cosa)]
  11. ()()んだもの Cosa elaborada [()()む (elaborar); だ (tiempo pasado); もの (cosa)]
  12. 複雑(ふくざつ)な Complejo
  13. ()いてあったら Si está escrito [()く (escribir); forma て + ある (estar); たら (condicional)]
  14. パパっと Rápidamente [palabra onomatopéyica que indica rapidez]
  15. さっと(いた)めるだけ Solo saltear rápidamente [さっと (rápidamente); (いた)める (saltear); だけ (solo)]
  16. いまいち No del todo bien; no muy bueno [jerga]
  17. ひき(にく) Carne molida, etc.
  18. (きざ)んだもの Cosas picadas [(きざ)む (picar); だ (tiempo pasado); もの (cosa)]
  19. ()()んで Relleno [()()む (rellenar); forma て (forma conjuntiva)]
  20. (よろこ)ばれるもの Cosa que agrada [(よろこ)ぶ (agradar); forma pasiva; もの (cosa)]
  21. (この)み Preferencia
  22. 一人(ひとり)ずつ Uno por uno [一人(ひとり) (una persona); ずつ (cada uno)]
  23. 野菜(やさい)しか()べません Solo comer verduras [野菜(やさい) (verduras); しか (solo); ()べません (no comer)]
  24. 全員(ぜんいん)バラバラ Todos diferentes [全員(ぜんいん) (todos); バラバラ (diferente)]
  25. (すく)なくとも Al menos
  26. ()べてもらえれば Si pueden comer [()べる (comer); ても (condicional); らえる (forma potencial); ば (si)]

Ahora sí, ¡a escuchar el podcast! Puedes verlo en este video, con subtítulos en japonés o español, o bien puedes escuchar el audio en tu reproductor de podcast favorito (ej.: Podbean, Spotify, etc.)

Algunas gramáticas utilizadas en el podcast

〜ために

Ejemplo: このポッドキャストは、日本語(にほんご)勉強(べんきょう)している(ひと)のために(つく)りました (Este podcast es para aquellos que están aprendiendo japonés)

Explicación: ために se usa para indicar el propósito o el objetivo de una acción. Aquí, (ひと)のために se traduce como "para las personas".

このポッドキャストは、日本語(にほんご)勉強(べんきょう)している(ひと)のために(つく)りました

Este podcast es para aquellos que están aprendiendo japonés.

Vocabulario

  • このポッドキャスト este podcast
  • は en cuanto a [marcador de tema]
  • 日本語(にほんご)勉強(べんきょう)している(ひと)のため para las personas que están estudiando japonés [日本語(にほんご) (japonés) + を (marcador de objeto directo) + 勉強(べんきょう)している (estudiar; en forma progresiva) + 人 (personas) + の (partícula posesiva) + ため (para; por el bien de)]
  • に para [partícula de dirección o propósito]
  • (つく)りました hice [(つく)る (hacer) en pasado]

[Nota: "日本語(にほんご)勉強(べんきょう)している(ひと)のために" especifica que el propósito de crear el podcast es beneficiar a las personas que están estudiando japonés.]

〜てしまう (〜てしまいます)

Ejemplo: ()きられてしまいます (se cansarán de)

Explicación: La estructura 〜てしまう se usa para expresar acciones que están fuera del control del hablante o que resultan en una situación no deseada. En este caso, ()きる (cansarse de) se convierte en ()きられてしまう, indicando que "se cansarán de algo" de manera no intencionada.

(おな)じものを毎日毎日作(まいにちまいにちつく)っていては()きられてしまいます。

Si cocinara lo mismo todos los días, mi familia se cansaría de ello,

Vocabulario

  • (おな)じもの la misma cosa
  • を marcador de objeto directo
  • 毎日毎日(まいにちまいにち) todos los días
  • (つく)っていて está haciendo [(つく)る (hacer) en forma て + いる (forma continuativa que indica acción en progreso)]
  • は en cuanto a [marcador de contraste]
  • ()きられて se aburre [()きる (aburrirse) en forma pasiva]
  • しまいます completamente; desafortunadamente [しまう es un verbo auxiliar que indica finalización o arrepentimiento]

[Nota: "()きられてしまいます" indica que otros se aburrirán completamente, a menudo con un matiz de arrepentimiento o indeseabilidad.]

〜たばかり

Ejemplo: 結婚(けっこん)したばかり (Recién casados)

Explicación: ばかり se usa para indicar que una acción ocurrió recientemente. En 結婚(けっこん)したばかり, significa "recién casados" o "acabamos de casarnos".

結婚(けっこん)したばかりの(ころ)(なん)にも(りょう)()はできませんでした。

Cuando recién me casé, no podía cocinar nada.

Vocabulario

  • 結婚(けっこん)したばかりの(ころ) en la época justo después de casarse [結婚(けっこん) (casarse) + した (pasado de する hacer) + ばかり (justo después) + の (partícula asociativa y limitante) + (ころ) (época; tiempo)]
  • は en cuanto a [marcador de contraste]
  • (なん)にも nada [(なん) (qué; cualquier cosa) + にも (ni siquiera; intensificador negativo)]
  • 料理(りょうり)は cocina [料理(りょうり) (cocina; comida) + は (marcador de tema)]
  • できませんでした no podía hacer [できる (poder hacer) en forma negativa y pasado]

[Nota: "(なん)にも" intensifica la negación, implicando que no podía hacer absolutamente nada relacionado con la cocina.]

〜てもらう y 〜ば (condicional)

Ejemplo: ()べてもらえれば (Si pueden comer)

Explicación: てもらう se usa cuando quieres que alguien haga algo por ti, y ば se usa para crear una oración condicional. En este caso, ()べてもらえれば se traduce como "si pueden comer", mostrando un deseo de que otros coman lo que has preparado.

まあ、それぞれ()きなものを()きなときに()べてもらえれば

Bueno, si todos comen lo que les gusta cuando quieren…

Vocabulario

  • まあ bueno; pues [まあ es una expresión usada para empezar una frase, indicando consideración o resignación]
  • それぞれ cada uno; cada cual
  • ()きなもの lo que le guste [()き (gustar) + な (partícula que convierte ()き en adjetivo) + もの (cosa)]
  • を marcador de objeto directo
  • ()きなときに cuando quiera [()き (gustar) + な (partícula que convierte ()き en adjetivo) + とき (tiempo; momento) + に (partícula de tiempo)]
  • ()べてもらえれば si pudiera comer [()べる (comer) en forma て + もらう (recibir el favor) en condicional ば (indica una condición)]

[Nota: "食べてもらえれば" implica que si cada persona pudiera comer lo que le gusta en el momento que quiera, sería bueno para todos.]

きっかけに

Ejemplo: ()()しをきっかけに (Provocado por la mudanza)

Explicación: きっかけに se usa para indicar la causa o el motivo por el cual algo sucede. En este ejemplo, significa "a causa de la mudanza" o "provocado por la mudanza".

何冊(なんさつ)()ってず~っと本棚(ほんだな)(なら)べてあったんですが、()()しをきっかけに処分(しょぶん)しました。

Compré muchos libros y estuvieron en la estantería durante mucho tiempo, pero con motivo de la mudanza, me deshice de ellos.

Vocabulario

  • 何冊(なんさつ)も muchos libros [何冊(なんさつ) (cuántos libros; varios libros) + も (partícula que indica gran cantidad)]
  • ()って compré [()う (comprar) en forma て, conectando con una acción subsecuente]
  • ず~っと durante mucho tiempo [ずっと (durante mucho tiempo; continuamente)]
  • 本棚(ほんだな)に en la estantería [本棚(ほんだな) (estantería de libros) + に (partícula de dirección o lugar)]
  • (なら)べてあった estaban alineados [(なら)べる (alinear; colocar en fila) en forma て + ある (existir en estado resultante)]
  • んですが pero [んです (partícula explicativa) + が (pero)]
  • ()()しを con la mudanza [()()し (mudanza) + を (marcador de objeto directo)]
  • きっかけに como una oportunidad [きっかけ (oportunidad; motivo) + に (partícula que indica motivo o causa)]
  • 処分(しょぶん)しました me deshice de ellos [処分(しょぶん)する (deshacerse de) en pasado] [Nota: en el podcast en realidad dice 処分しまして y la oración sigue, pero lo corté acá para que no se haga tan largo]
[Nota: "何冊(なんさつ)も" implica que se compraron muchos libros, y "ず~っと" indica que estuvieron en la estantería durante un largo período. "んですが" se usa para conectar ideas, en este caso introduciendo la razón del cambio.]

〜たら

Ejemplo: 「これは(きら)い。」と()ったらもう(つく)りません (Si dicen, "Esto no me gusta," ya no lo preparo)

Explicación: たら se usa para indicar una condición o suposición. En este caso, と()ったら significa "si dicen", indicando una condición que afectará el resultado.

(むすめ)(むす)()が「(きら)い。」って()ったり、「いまいち。」と()ったらもう(つく)りません。

Si mi hija o mi hijo dicen "No me gusta”, o "Está más o menos," no lo haré de nuevo.

Vocabulario

  • (むすめ)息子(むすこ)が mis hijos [(むすめ) (hija) + や (y) + 息子(むすこ) (hijo) + が (marcador de sujeto)]
  • (きら)い。」って()ったり dicen "No me gusta" [(きら)い (odiar; no gustar) + って (coloquial de と que indica cita) + ()う (decir) en forma たり para listar acciones]
  • 「いまいち。」と()ったら dicen "No está bien" [いまいち (no tan bueno; insatisfactorio) + と (que indica cita) + ()う (decir) en condicional たら (si)]
  • もう(つく)りません ya no lo haré [もう (ya) + (つく)る (hacer) en negativo de futuro/presente]

〜とか

Ejemplo: さっと(いた)めるだけとか、さっと()ぜてさっとオーブンに()れて(つく)るとか (solo una rápida salteada, o mezclar rápidamente y meterlo en el horno)

Explicación: とか se usa para dar ejemplos no exhaustivos. Aquí, muestra varias opciones de cómo cocinar rápidamente.

とにかく、パパっと(つく)れる、さっと(いた)めるだけとか、さっと()ぜてさっとオーブンに()れて(つく)るとか、
そういう(かん)じのものが()きです。

De todos modos, me gustan las recetas que se pueden hacer rápidamente, solo una rápida salteada, o mezclar rápidamente y meterlo en el horno, me gusta ese tipo de cosas.

Vocabulario

  • とにかく de todos modos; en cualquier caso
  • パパっと(つく)れる puede hacerse rápidamente [パパっと (rápidamente; con rapidez) + (つく)れる (puede hacerse; potencial de (つく)る hacer)]
  • さっと(いた)めるだけ solamente saltear [さっと (rápidamente; ligeramente) + (いた)める (saltear) + だけ (solamente)]
  • とか o; por ejemplo 
  • さっと()ぜて rápidamente mezclar [さっと (rápidamente; ligeramente) + ()ぜる (mezclar) en forma て]
  • さっとオーブンに()れて rápidamente poner en el horno [さっと (rápidamente; ligeramente) + オーブン (horno) + に (partícula de dirección) + ()れる (poner) en forma て]
  • (つく)るとか o hacer [(つく)る (hacer) + とか (por ejemplo; o [repetido para listar ejemplos])]
  • そういう(かん)じ de esa manera; de ese tipo [そういう (de esa manera; así) + (かん)じ (sensación; tipo)]
  • のものが cosas que [もの (cosas) + が (marcador de sujeto)]
  • ()きです me gustan [()き (gustar) + です (verbo "ser" en forma cortés)]

[Nota: "さっと" y "パパっと" son expresiones que indican rapidez y facilidad, mientras que "とか" se usa para listar ejemplos. "そういう(かん)じのもの" se refiere a cosas del tipo mencionado anteriormente.]

〜って (partícula coloquial)

Ejemplo: まあ、これって結構難(けっこうむずか)しいこと (Esto es bastante difícil)

Explicación: La partícula って es una forma coloquial de と, utilizada para citar o enfatizar algo que se acaba de mencionar. En este ejemplo, これって enfatiza "esto" antes de la declaración 結構難(けっこうむずか)しいこと (es bastante difícil), dándole un tono más casual y conversacional.

これって結構(けっこう)(むずか)しいこと

Esto es bastante difícil.

Vocabulario

  • これって esto [これ (esto) + って (partícula que enfatiza o indica tema coloquialmente)]
  • 結構難(けっこうむずか)しい bastante difícil [結構(けっこう) (bastante; considerablemente) + (むずか)しい (difícil)]
  •  こと cosa; asunto [こと (cosa; asunto)]
[Nota: "結構(けっこう)" se usa para enfatizar que algo es más significativo de lo que podría parecer.]

〜かどうか

Ejemplo: (つく)って(よろこ)ばれるかどうかっていうのも大切(たいせつ)なことです (es importante si la comida hace feliz a la gente o no)

Explicación: かどうか se usa para expresar si algo es cierto o no, similar a "si... o no" en español. En este ejemplo, (よろこ)ばれるかどうか significa "si hace feliz o no".

さ、そのシンプルイズベストな(つく)(かた)なんですけれども、(つく)って(よろこ)ばれるかどうかっていうのも大切(たいせつ)なことです。

Entonces, sobre esta manera de cocinar simple-es-mejor, también es importante si la comida hace feliz a la gente o no.

Vocabulario

  • さ bueno; entonces [さ es una expresión coloquial usada para llamar la atención o empezar una frase]
  • そのシンプルイズベストな作り方 la manera de hacer simple es mejor [その (esa) + シンプルイズベスト (simple es mejor) + な (partícula que convierte シンプルイズベスト en adjetivo) + (つく)(かた) (manera de hacer)]
  • なんですけれども pero es [なんです (forma explicativa) + けれども (pero; sin embargo)]
  • (つく)って(よろこ)ばれるかどうか si hacerlo hará feliz a alguien [(つく)る (hacer) en forma て + (よろこ)ばれる (hacer feliz; en forma pasiva) + かどうか (si; interrogativo indirecto)]
  • っていうのも también es [っていう (coloquial de という, que indica una cita o explicación) + の (partícula explicativa) + も (también)]
  • 大切(たいせつ)なこと asunto importante [大切(たいせつ) (importante) + な (partícula que convierte 大切(たいせつ) en adjetivo) + こと (cosa; asunto)]
[Nota: "なんですけれども" es una forma cortés de contrastar dos ideas. "かどうか" se usa para indicar duda o si algo ocurrirá.]

Conclusión

Estos son solo algunos de los puntos gramaticales y expresiones que se encuentran en el podcast "Nihongo no Tane". Escuchar y analizar contenido auténtico como este es una excelente manera de mejorar tu comprensión del japonés y de familiarizarte con su uso en contextos reales. ¡Escucha muchos más para mejorar tu japonés!

Dale un empujón a tu japonés

Suscripción Japonés con Kuma

¡La suscripción de Japonés con Kuma es el plus de japonés que necesitas para dejar de usar excusas y ponerte al día con el japonés!

Únete ahora mismo y dale un empujón a tu aprendizaje

  • Frases semanales para principiantes y nivel intermedio
  • Contenido descargable
  • Contenido Bonus de algunas de las lecciones gratuitas
  • Ejercicios de práctica semanales
  • Curso de Hiragana
  • Curso de Kanji JLPT N5
  • Y pronto habrá más!

Comienza AHORA MISMO tu prueba GRATUITA

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
Elige la respuesta correcta #38
Herramientas de conversación en japonés: そんなことはない ¡Eso no es cierto!
>