Todo sobre los Adjetivos na な
Los adjetivos en japonés se dividen en dos grupos:
- Adjetivos -i
- Adjetivos -na
Este artículo se trata de los adjetivos -na. Si quieres saber más sobre los adjetivos -i, por favor haz clic aquí.
Los adjetivos -na actúan bastante similar a un sustantivo. Sin embargo, en lugar de modificar a otro sustantivo usando の (mira a la derecha para ver un ejemplo de un sustantivo modificando a otro sustantivo), los adjetivos -na modifican a los sustantivos usando な na.
となり の 犬
tonari no inu
el perro de al lado; el perro del vecino
Un ejemplo de un adjetivo -na es げんき genki (saludable, vigoroso, energético…)
元気な 犬
genki na inu
un perro energético/vigoroso
- La finalización な na solo se usa cuando el adjetivo va antes de un sustantivo. Por lo tanto, algunas palabras simplemente tendrás que memorizarlas como adjetivos -na. Algunos incluso terminan en -i como きれい kirei (lindo, hermoso) aunque no son adjetivos -i, si no que son adjetivos -na.
- Muchos adjetivos -na son comúnmente formados por dos kanji. Por ejemplo:
きれい es 綺麗
すてき es 素敵
- En cambio, los adjetivos -i son comúnmente formados por un kanji seguido de al menos un hiragana, y finalizan con el hiragana i. Esto no es siempre cierto, pero es una buena regla a seguir.
Oración #1: adjetivos en presente estando solos
あなたは きれい です。
anata wa kirei desu.
Eres hermoso.
Aquí el adjetivo kirei (hermoso) es usado por sí solo (sin modificar a un sustantivo u otra cosa). No cambia en lo absoluto.
Oración #2: adjetivo modificador en presente
あなたは きれい な 人 です。
anata wa kirei na hito desu.
Eres una persona hermosa.
Ahora, el adjetivo kirei está modificando al sustantivo hito (persona). Por lo tanto, se añade -na.
Para los adjetivos -na el único cambio es añadir o quitar el na. No se conjugan como los adjetivos -i. Veamos los negativos...
Oración #3: presente negativo
わたしは きれい では ありません。
watashi wa kirei dewa arimasen.
NO soy hermoso.
Aquí vemos que el adjetivo -na no cambia. Con los adjetivos -i, el adjetivo cambiaba y no el verbo [anata wa kawakunai desu. No eres lindo.] Con los adjetivos -na, lo que cambia es el verbo.
Oración #4: pasado
あなたは きれい でした。
anata wa kirei deshita.
Eras hermoso.
Nuevamente, no cambia nada más que el verbo. Los adjetivos -na actúan muy similar a los sustantivos.
¡Bastante fácil! Simplemente recuerda que se añade -na delante de los sustantivos, como en kirei na neko: gato hermoso.
Oración #5: pasado negativo
あなたは きれい では ありません でした。
anata wa kirei dewa arimasen deshita.
No eras hermoso.
Nuevamente, tratamos al adjetivo -na como un sustantivo y solamente cambiamos al verbo. La forma familiar sería:
あなたはきれいじゃなかった
(anata wa kirei ja nakatta).
Te sugiero memorizar unos pocas palabras de ejemplo. Las siguientes palabras a menudo se usan así como están en japonés:
Por sí solos | Modificando a un sustantivo (se añade -na) |
---|---|
しずか shizuka | しずか な (ところ) shizuka na (tokoro) |
べんり benri | べんり な (ところ) benri na (tokoro ) |
Los adjetivos -na modifican a un sustantivo usando な na.
Más ejemplos
その本が好きです。
Me gusta ese libro.
- その ese
- 本 libro
- が (partícula indicadora de sujeto)
- 好き gusta
- です (cópula)
あなたはきれいな人ではありませんでした。
Tú no eras una persona hermosa.
- あなた tú
- は [marcador de tema]
- きれい hermosa; bello
- な [partícula para adjetivos tipo な]
- 人 persona
- ではありませんでした no eras; no fuiste (forma negativa del verbo です en pasado)
A: あなたの 部屋は どうですか?
B: とても しずか です。
A: ¿Cómo es tu habitación?
B: Es muy tranquila.
- あなた tú
- の [marcador de posesión]
- 部屋 habitación; cuarto
- は [marcador de tema]
- どうですか ¿cómo es?; ¿qué tal?
- とても muy
- 静か silenciosa; tranquila
- です es; ser (verbo です)
A: その ドレスは すてきですね。
B: はい、すてきな ドレス です。
A: Ese vestido es hermoso, ¿verdad?
B: Sí, es un vestido hermoso.
- その ese; esa; eso
- ドレス vestido
- は [marcador de tema]
- すてき bonito; encantador
- ですね ¿verdad?
- はい sí
- すてきな bonito; encantador (usado antes de un sustantivo)
- です es; ser (verbo です)
私たちが知り合う前は、彼は全然有名な人じゃなかった。
Antes de conocernos, él no era una persona famosa en absoluto.
- 私たち nosotros
- が [marcador de sujeto]
- 知り合う conocernos; conocerse
- 前は antes de
- 彼 él
- は [marcador de tema]
- 全然 en absoluto
- 有名な famoso
- 人 persona
- じゃなかった no era; no fue (forma negativa informal del verbo です en pasado)
Datos importantes a recordar
- Los adjetivos -na, a diferencia de los adjetivos -i, no se conjugan
- Los adjetivos -na no siempre llevan el -na al final.
Seguí aprendiendo japonés
Paquete digital Beri Beri Shoshinsha (para muy principiantes)
Descarga todos los eBooks, archivos de sonido, PDFs imprimibles para practicar y obtén actualizaciones gratuitas de por vida del paquete Beri Beri Shoshinsha.
Todos los paquetes digitales tienen:
Un único pago | Actualizaciones gratis de por vida |
Descargas instantáneas
la verdad muy pobre lección, no explican claramente como seria en pasado negativo pero modificando un sustantivo. es decir explican como decir «no eras hermoso». pero no explican bien como decir «no eras una persona hermosa»
Hola Iván, muchas gracias por tu comentario!!
Veré de agregarlo en detalle luego para que quede más claro, pero en realidad el adjetivo -na no se conjuga como los adjetivos -i, por lo cual lo que cambia es el verbo que uses, en el ejemplo «no eras una persona hermosa» sería あなたは きれいな 人(ひと) では ありません でした。
Agregaré más tarde otros ejemplos y ampliaré la explicación para que quede más claro y sin dudas. ¡Gracias por señalarlo!